月次レポート自動化デモ

DEMO 01 | Monthly Report Automation

海外拠点の月次レポートを、
集計から本社報告まで自動化するデモ

CSVやExcelを毎月集めて、本社向けレポートを作っている海外拠点向けに、
RAKUKAでどこまで作業を減らせるかを見える化したデモページです。

対象:タイ・ベトナムなどASEAN拠点の月次報告/売上集計/KPIレポート

MONTHLY REPORT

ASEAN Branch Summary






Sales+12.4%
Orders1,248
Alert3件

AI COMMENT

売上は前月比で改善。未対応案件は3件あり、営業担当者への確認が必要です。

悩み
毎月同じExcel作業に時間を取られる

拠点別のCSVやExcelを集め、数字を確認し、グラフとコメントを作って本社へ送る作業が毎月発生している。

デモでやること
サンプルデータから月次レポートを作る

CSVを取り込み、売上合計・前月比・確認事項を自動で整理し、日本語コメント案まで表示する。

解決後
担当者は確認と判断に集中できる

手作業の集計・転記・コメント下書きを減らし、最後に内容を確認して本社へ共有する流れに変える。

月次レポート作成を、画面で確認する

サンプルデータを取り込み、集計・確認コメント・本社報告用の形に変わる流れを表示します。




STEP 1 / 元データ
拠点別データを取り込み
CSV確認中

Uploaded files
sales_bangkok_may.csv
sales_hanoi_may.csv
orders_hcmc_may.xlsx
Branch Sales Orders Status
Bangkok 1,240,000 482 OK
Hanoi 980,000 316 Check
HCMC 1,120,000 450 OK

売上合計3,340,000
前月比+12.4%
確認事項3件






Draft comment

今月の売上は前月比で改善しています。Bangkok拠点の伸びが大きく、
Hanoi拠点では一部データの確認が必要です。未対応の確認事項は3件あります。

確認Hanoi拠点の受注データに未入力あり
共有営業担当へ確認依頼を送信予定

Monthly Report

ASEAN Branch Summary

売上、受注、確認事項を本社報告用に整理済みです。

  • 送付先Japan HQ / Sales Management
  • 添付Monthly summary sheet
  • 担当者作業内容確認して送信

毎月の手作業を、確認中心の流れへ

RAKUKAは、人が判断すべき部分を残しながら、くり返し作業を自動化します。

BEFORE

集計から報告まで人が対応

毎月、同じファイルを集めて、同じExcel作業をくり返している状態です。

1CSVを出力

各システムや担当者からデータを集める

2Excelへ貼り付け

フォーマットを合わせながら手動で統合

3数字を確認

前月比、前年差、異常値を目視で確認

4グラフを更新

月次レポート用の表やグラフを差し替え

5コメントを書く

日本本社向けに数字の背景を説明

6本社へ報告

メールや資料として送付

AFTER

人は最終確認と判断に集中

定型作業は自動化し、担当者は内容確認と意思決定に時間を使えます。

1データを自動取得

CSV、Excel、Google Sheetsなどから取得

2自動で集計

月別、拠点別、担当者別に整理

3異常値を自動チェック

急な増減や未入力データを検出

4グラフを自動更新

定型レポートの表とグラフを更新

5AIで要点を下書き

日本語コメントや注意点を生成

6人が最終確認

必要な修正だけ行い、本社へ共有

実際の導入では、御社のフォーマットに合わせて調整します

RAKUKAは固定パッケージではありません。今使っているExcel、Google Sheets、CSV、メール運用を確認した上で、
自動化しやすい部分から小さく設計します。

対応できる入力例

Excel、CSV、Google Sheets、フォーム、メール、チャット通知など

対応できる出力例

月次レポート、確認リスト、AIコメント、担当者通知、管理用シートなど

調整できる項目

KPI、拠点名、部門名、報告形式、日本語コメントのトーンなど

よくある質問

今使っているExcelをそのまま使えますか?

内容によりますが、多くの場合は今あるExcelやGoogle Sheetsを確認した上で、自動化しやすい形に整えるところから始められます。

タイ以外の拠点でも使えますか?

はい。RAKUKAはタイ専用ではなく、ベトナムなどASEANの海外拠点でも使える設計を想定しています。

AIのコメントはそのまま本社に送れますか?

基本的には下書きとして使い、最終確認は人が行う前提です。数字の背景や判断が必要な部分は、担当者確認をおすすめします。

どのくらいの規模から相談できますか?

1つの業務から相談できます。まずは月次レポート、Excel集計、現地語報告など、効果が見えやすい業務から始めるのがおすすめです。

御社の月次レポートも、自動化できるか確認しませんか?

今使っているExcel、CSV、Google Sheets、報告フォーマットをもとに、
どの作業を減らせそうか無料で整理します。

タイトルとURLをコピーしました